Dear
friend
Drasmus,
do
you
work
to
live
or
live
to
work?
I
let
the
peasants
do
my
work.
They
work
to
live.
And
you,
Henry,
he's
like...
Of
course,
I
have
my
staff
tending
my
garden.
Of
course,
of
course.
It's
not
between
those
disgusting
peasants.
They're
not
even
peasants
at
all.
It's
the
height
of
honor
to
work
in
the
garden.
To
work
for
us
is
an
honor
among
peasants.
Truly,
a
good
conclusion.
Lieber Freund Drasmus, arbeitest du, um zu leben, oder lebst du, um zu arbeiten? Ich lasse die Bauern meine Arbeit machen. Sie arbeiten, um zu leben. Und du, Henry, der ist wie... Natürlich habe ich mein Personal, das meinen Garten pflegt. Ja, ja, natürlich. Es geht nicht um diese furchtbaren Bauersleute. Sie sind nicht einmal Bauern. Es ist der Gipfel der Ehre, im Garten zu arbeiten. Für uns zu arbeiten, ist eine Ehre unter Bauern. Das ist wirklich eine gute Zusammenfassung.